ハンおばさんについて
ハンおばさんからのお手紙(日本語翻訳) I love seoulをご利用くださる皆様、こんにちは。 私は15年前に日本の男性とお見合い結婚した平凡な主婦です。言語、文化、生活習慣が異なるここ日本に地で、息子を産み、1,2年が過ぎた頃、夫が私の料理に何を感じたのか、「韓国料理をしてみたらどうか?」と提案してきました。最初は、自信もなく、言葉をつなかったのですが、単語も1日1個ずつ覚えれば1年で365個になるんだという考えに、OK承諾してから、今年で開店12年目となりました。 最初は鶏専門の料理店をしたいと思っておりました。ペクソク、サンゲタン、タクトリタン、鶏の丸焼き、そして家庭料理。そんな中、私に初めてチゲの素を教えてくださった方がいました。やると決めたらしっかりやるんだ!という決意で、むしろ私の方から教えを頂きたいと努力しました。「スタートだけしっかりしてくだされば、走るのは私がしっかりやります!」と言いました。 どうしたら、この忙しい日常生活に韓国の食生活を伝達する事ができるかと、開発に至ったのが、今販売中の「ハンおばさんの万能の素」であり、開発した動機であります。この商品はおかげ様で日本の特許を得るまでに至りました。 私にこのような広い世界を切り開いてくれた人がまさに、この世を去った夫であり、様々な事を教えてくださった方も、この間、若くしてこの世を去りました。故人の冥福を祈ります。天国にいる夫も喜んでいることでしょう。また、I love seoulのスタッフのみなさん、いつもありがとうございます。 このハンおばさんの作るすべての料理は、心の底から真心を込めて作っています。今後も皆様の食卓に合うよう、そしてお口に合う料理であるようにと努力していきます。I love seoulをご利用の皆様、本当にありがとうございます。常に福を沢山受けられるように祈願致します。 *神様は、私達に解決できる試練しか与えられないと言います。その解決が、早いか遅いかというだけのことです。困難な事があろうとも、私にはできるのだ!という志ひとつを持っていきましょう。利用者の皆様、サランヘヨ。 2009.7.16 韓より |
会社概要
|