コンナムル キムチバプ
コンナム
ル
キ
ム
チバ
プ
(
콩나물김치밥
、
もやしキムチ飯
)
「
콩나물
(コンナムル)」は、「
大豆もやし
」。
「
김치
」は、「
キムチ
」。
「
밥
(バプ)」は、「
ご飯
」のことです。
日本で、「
もやし
」と言えば、「
緑豆もやし
」が一般的ですが、韓国では「
大豆もやし
」の方が一般的です。
「
大豆もやし
」の方が少し硬く、大きく豆がついているのが特徴的ですよね^^
韓国でも、「
緑豆もやし
」はあり、「
숙주나물
(スクチュナムル)」と言います。
しかし、その名前の由来は少し残念なもので、신숙주(シン・スクチュ)という裏切り者の家臣を非難して呼んだところから来ているそうです。
緑豆もやし
のようにすぐ変わる忠誠だ、
숙주
(
スクチュ
)のようにすぐ変わる
モヤシ
(
나물
、
ナムル
)だ、というわけです。
だから韓国で
緑豆もやし
がマイナーなのかは分かりませんが、韓国では「
大豆モヤシ
(
콩나물
、
コンナムル
)」をよく使いますね^^
この機会に、ぜひぜひ「
大豆もやし
」も使ってみてくださいね♡
「
コンナム
ル
キ
ム
チバ
プ
」
材料
(2人分):
ふやかした米 1カップ、
水 1.5カップ、
エゴマ油 少々、
大豆もやし 100g、
酸っぱくなったキムチ 100g、
しいたけ 2本
薬味材料:
青唐辛子 1本、
スライスねぎ 大さじ1.5、
醤油 大さじ2、
みりん 大さじ1、
唐辛子粉 小さじ2、
おろしニンニク 小さじ1、
砂糖 小さじ1/4、
ごま 小さじ1、
ごま油 小さじ1
お米は、水に30分~1時間ほど浸して十分にふやかした後、ざるで水を切りましょう。
大豆モヤシ
は、きれいに洗ってから、水気を切って準備しましょう!
キムチとシイタケは、食べやすい大きさに切ってください。
温めたお鍋に、エゴマ油かゴマ油を敷いて、ふやけたお米を炒めましょう。
お米が、透き通って来たら、水1.5カップを入れ、煮込みましょう。
煮込みながら、水が減ってきたら、切っておいたシイタケとキムチ、そして
大豆モヤシ
を入れ、ふたをします。
蓋をして、中火で5分ほど煮込み、その後火を消し、ふたをしたまま10分間、蒸らしましょう。
途中で、蓋を開けてはいけませんよ!
ご飯が美味しく仕上がりませんし、下手をすれば大豆モヤシの生臭さが抜けません。
ご飯を蒸らす間、青唐辛子1本とネギ(スライスねぎ大さじ1.5)を刻んで、醤油 大さじ2杯、みりん 大さじ1杯、唐辛子粉 小さじ2杯、おろしニンニク 小さじ1杯、砂糖 小さじ1/4杯、ごま 小さじ1杯、ごま油 小さじ1杯を混ぜて、薬味を作ります。
10分間、蒸らした後、蓋を開けましょう!
ご飯が美味しそうに炊き上がりましたよ^^
ご飯をまんべんなく混ぜれば、
コンナムル キムチバプ
の完成です!!
お椀によそり、薬味を添えましょう。
キムチが入っているので、そのままでも食べれますが、
薬味を加えて食べるのが、断然おいしいですよ^^
薬味を和えて、
おいしく召し上がれ♡
◇ 関連商品 ◇
白菜キムチ(500g) 700円
ジン醤油(930ml) 310円
エゴマ油(300ml) 670円
ごま油(320ml) 1200円
おろしニンニク(1kg) 700円
唐辛子粉〈調味用〉(500g) 720円
カートへ
▲